Drugeat

Drugeat
Drugeat
Très rare, le nom est porté dans l'Ardèche. Il faut le rattacher à l'ancien français druge (= jeu, moquerie, tromperie), et y voir le surnom d'un personnage moqueur ou trompeur (à moins qu'il ne s'agisse d'un participe passé avec un sens inverse : celui qui est victime de moqueries ou de tromperies). Forme voisine : Drugeon (17, 72), qui a pu avoir aussi le sens de ami, amant (ancien français drujon).

Noms de famille. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”